Communauté Francophone #1 de STO : 16 flottes, 2355 membres
Seul ? Canaux Chat STO et Vocaux Ouverts à Tous
 
AccueilPortailGalerieFAQRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexionGalerie

Steam : Inscription & Jouer

EPIC : Inscription & Jouer

ARC : Inscription & Téléchargement

Les flottes du CDF

  • Le CDF est présent sur les plateformes XBox, Playstation et PC
  • Sur PC, nous sommes présent dans 3 armadas et possédons une dizaine de flottes
  • Nous avons prêté allégeance à la Fédération des Planètes Unies ainsi qu'à l'Empire Klingon
  • En jeu, tous nos membres ont accès au canal CDF qui réuni toutes les allégeances et factions
  • Nos flottes:
    • Corps de Défense Francophone FED et KDF
    • CDF Académie FED et KDF
    • CDF Opérations et House of Klem's OPS (FED et KDF)
    • CDF Galactique (FED)
    • CDF Generations (FED)
    • CDF Exploration (FED)
    • CDF Medical (FED)
    • CDF Intelligence (FED)
    • CDF Interstellar Exchange (FED)
    • CDF Command SFGS (FED)

Rejoindre la flotte

Pré-requis:

Exemples de titres suivant votre plateforme :
PC Linvikarw@linvie#1004 KDF 65
ONE Linvinette@linvie FED 12
PS4 Linvierom@linvie Romu-FED 34

Exemple du message :
Plateforme : PC
Nom du personnage : Linvikarw
Nom du compte : linvie#1004
Nom complet : Linvikarw@linvie#1004
Allégeance : KDF
Niveau : 65

[PC] Event : The Feast !

Temps restant :
  • Du 12 novembre au 3 décembre
  • Item d'event : Universal Kit Module – Macrovirus Array
  • 2 TFO en vedette : Swarm (Espace) et Bug Hunt (Sol)
  • 6ème partie pour l'event annuel et gagner le loot annuel au choix pour ceux qui ne l'ont pas eu à l'event précédent
Retrouvez-nous aussi sur
Derniers sujets
» Sponso dans Nexus VI : Star Trek dans World of Warships
Les traductions des premiers films I_icon_minitimeHier à 2:59 par Alexpov

» Config pour T'Laru [T6] + 425 DPS
Les traductions des premiers films I_icon_minitimeMer 20 Nov 2024 - 22:29 par Alexpov

» [TOUS] Black Friday : la frontière finale
Les traductions des premiers films I_icon_minitimeMar 19 Nov 2024 - 23:34 par Eric31780

» Mises à jour graphiques
Les traductions des premiers films I_icon_minitimeLun 18 Nov 2024 - 11:43 par kuchinawa

» planning de la semaine chez les skulls
Les traductions des premiers films I_icon_minitimeDim 17 Nov 2024 - 9:26 par mrc024

» Message Urgent Stop...
Les traductions des premiers films I_icon_minitimeSam 16 Nov 2024 - 13:36 par Joey La Plage

» [TOUS] Promo sur les abonnements à vie
Les traductions des premiers films I_icon_minitimeVen 15 Nov 2024 - 18:09 par Eric31780

» Areore Miracle Worker Juggernaut [T6] - spécifications
Les traductions des premiers films I_icon_minitimeJeu 14 Nov 2024 - 21:33 par Eric31780

» Lamarr Class Science Dreadnought - spécifications
Les traductions des premiers films I_icon_minitimeJeu 14 Nov 2024 - 21:21 par Eric31780

Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
In Memoriam

En mémoire de nos morts

  • Gene Roddenberry (1921-1991)
  • Majel Barrett (1932-2008)
  • James Doohan (1920-2005)
  • DeForest Kelley (1920-1999)
  • Leonard Nimoy (1931-2015)
  • Anton Yelchin (1989-2016)
  • Aron Eisenberg (1969-2019)
  • Paul Winfield (1939–2004)
  • William Marshall (1924–2003)
  • Percy Rodriguez (1918–2007)
  • Madge Sinclair (1938–1995)
  • Ray Walston (1914–2001)
  • @marquisnoir (?-2017)
  • @sergent1231 (?-2017)
Mots-clés
discord dilithium Vaisseau pack keybind build mudd infinity carte science macro 2021 2023 vanity giveaway ingenieur Kelvin Tank vaisseaux 2019 lobi 2022 2024 flotte Spacebar phoenix
CDF Discord
Novembre 2024
LunMarMerJeuVenSamDim
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
CalendrierCalendrier
-30%
Le deal à ne pas rater :
LEGO Icons 10318 – Le Concorde à 139,99€
139.99 € 198.99 €
Voir le deal

 

 Les traductions des premiers films

Aller en bas 
5 participants
AuteurMessage
Alphaman
Adjoint de la Fondatrice
Adjoint de la Fondatrice
Alphaman


Plateforme : sur PC
Messages : 633
Date d'inscription : 20/03/2012
Age : 43
Localisation : Québec

Les traductions des premiers films Empty
MessageSujet: Les traductions des premiers films   Les traductions des premiers films I_icon_minitimeVen 15 Juin 2018 - 0:18

Je viens de me procurer un coffret collection à rabais des premiers films (ceux avec Kirk et Picard) et je n'arrive pas à les écouter tellement je ris des horribles traduction!

Des exemples comme sa: Klingonais et Romulanais, le terme "parabole" au lieu d'impulsion et distorsion...

Et la je commence La colère de Khan, et j'entend Spock et Kirk qui donne des Monsieurs à La Commandante en second Saavick, qui est une femme vulcaine...

Je suis pas sur de sortir vivant de se marathon de film si la qualité de la traduction ne remonte pas rapidement lol!
Revenir en haut Aller en bas
Alexpov
Adjoint de la Fondatrice
Adjoint de la Fondatrice
Alexpov


CompteSTO : @alexpov

Plateforme : sur PC
Messages : 11529
Date d'inscription : 10/01/2013
Age : 57
Localisation : PC (Montréal)

Les traductions des premiers films Empty
MessageSujet: Re: Les traductions des premiers films   Les traductions des premiers films I_icon_minitimeVen 15 Juin 2018 - 0:23


C'est ainsi traduit que je les ai toujours écouté en version française, et désolé de te le dire mais ca ne s'améliore pas beaucoup avec les années ^^

_________________
Personnages : Alex - Castillo - Commandant Worf - Deadly - Deanna - Delta Force - Franklin Drake - Hologram Mk I - Inara - Irisa - Jadzia - Jimbo - Kuumaarke - La Main - Lord Ur - Madran - Nero - Saru - Sela - Seven of Pov - Sheppard - Surintendant Data - T'Pol - Teta'Clak - Walker - William - Wraith Queen   @alexpov
Revenir en haut Aller en bas
http://stofr.com
Alphaman
Adjoint de la Fondatrice
Adjoint de la Fondatrice
Alphaman


Plateforme : sur PC
Messages : 633
Date d'inscription : 20/03/2012
Age : 43
Localisation : Québec

Les traductions des premiers films Empty
MessageSujet: Re: Les traductions des premiers films   Les traductions des premiers films I_icon_minitimeVen 15 Juin 2018 - 0:32

Chekov et Spock ont deux voix différente dans le deuxième film en plus! lunettes
Revenir en haut Aller en bas
Sabia
Lieutenant de Forum
Lieutenant de Forum
avatar


CompteSTO : @sabia06

Plateforme : sur PC
Messages : 11
Date d'inscription : 23/02/2018

Les traductions des premiers films Empty
MessageSujet: Re: Les traductions des premiers films   Les traductions des premiers films I_icon_minitimeVen 15 Juin 2018 - 8:50

Je regarde la série originale sur Netflix et c'est la même chose pour le doublage, parfois c'est vraiment drôle ou bizarre donc je suis passé en vost.


Soit dit en passant, les kinglons n'ont pas encore le maquillage et ça, ça choque la première fois qu'ils apparaissent.
Revenir en haut Aller en bas
Marmac
Amiral du Haut-Commandement
Amiral du Haut-Commandement
Marmac


CompteSTO : @ciol1

Plateforme : sur PC
Messages : 4258
Date d'inscription : 19/04/2012
Age : 37
Localisation : sur répondeur du fond de ma retraite définitive

Les traductions des premiers films Empty
MessageSujet: Re: Les traductions des premiers films   Les traductions des premiers films I_icon_minitimeVen 15 Juin 2018 - 9:45

Je prefere Romulanais que Romulien, je trouve que cela donne un cachet à la fois désuet et étranger et que dire de la bière romulanaise...
Pour ce qui est des Klingons qui déjà ne font pas bien méchant mais alors effectivement Klingonais ça fait plus valet de chambre qu'antagoniste...

_________________
Les traductions des premiers films Captur11
BHE: @ciol1/2019-02-10 18:14:00/1,211.5/Rank 21/Rank 11 Tactic
24 Cuir Moustache ciol1 2019-02-28 09:47:35 179,373.6236 1,458.3221 123.00/125.40 TAC FED
Revenir en haut Aller en bas
Linvie
Fondatrice du CDF
Fondatrice du CDF
Linvie


CompteSTO : @linvie

Plateforme : sur PC
Messages : 6894
Date d'inscription : 21/11/2013
Localisation : PC (France)

Les traductions des premiers films Empty
MessageSujet: Re: Les traductions des premiers films   Les traductions des premiers films I_icon_minitimeVen 15 Juin 2018 - 16:41

c'est comme les premier jours de traduction du jeu , can on avais espace lointain 9 au lieu de deep space 9

sa avait fait un tel tôlais

_________________
Les traductions des premiers films Newlog12 Les traductions des premiers films Newsig10
Revenir en haut Aller en bas
Alphaman
Adjoint de la Fondatrice
Adjoint de la Fondatrice
Alphaman


Plateforme : sur PC
Messages : 633
Date d'inscription : 20/03/2012
Age : 43
Localisation : Québec

Les traductions des premiers films Empty
MessageSujet: Re: Les traductions des premiers films   Les traductions des premiers films I_icon_minitimeVen 15 Juin 2018 - 20:35

Sabia a écrit:
Soit dit en passant, les kinglons n'ont pas encore le maquillage et ça, ça choque la première fois qu'ils apparaissent.

Passé des films à la série Discovery, c'est encore pire à mon avis!
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Les traductions des premiers films Empty
MessageSujet: Re: Les traductions des premiers films   Les traductions des premiers films I_icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Les traductions des premiers films
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Activité de groupe pour les amateurs des premiers films de Star Trek
» ligner des séries et Films essentiel
» Guide Endeavor -ZE Films
» Uhrura (des derniers films)
» Le futur séries/films Star trek.

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
STO-Francophone :: Discussions :: Univers de Star Trek-
Sauter vers: